Florstein писал(а): В данном случае можно было ограничиться фразой
Пиктограммой, к чему эти простыни там, где они не должны быть?
Florstein писал(а): В данном случае можно было ограничиться фразой
giper писал(а):Что такое 3МБ, 4МБ?
Троллейбус не очень хорошо сокращен, потому что просто "trolley" в английском языке может восприниматься как "трамвай" (буквально "trolley" — тележка). А вообще, в таком табло со свободным набором можно было:giper писал(а):Табло Arrivals на станции Площадь Александра Невского
AgRiG писал(а):Очень пригодилось бы деление "трамвай — красный, троллейбус — синий, автобус — зеленый"...
Zhuravkov писал(а): и конечно, очень радует, что за это взялись!
Можно и так. Кажется, уже обсуждали... просто в моем представлении выбрать определенные цвета для обозначения автобусов и троллейбусов на схемах (сейчас) проще, чем затевать перекраску физических зеленых автобусов в синие, а синих троллейбусов — в зеленые. Как бы ни было сделано, лет через 5-10 большинство привыкнет. В любом случае, единый цветовой признак для вида ОТ на местности и на обозначениях был бы крут. И в определенной степени решил бы проблему совпадающих номеров.в40 писал(а):Думаю, что лучше вернуться к историческим цветовым обозначениям видов НОТа: красный - трамвай, синий - автобус, зеленый - троллейбус. Так, как раньше обозначали маршруты на картах города.